ورود

Login to your account

Username
Password *
Remember Me

ترجمه فوری یک هنر و تخصص

 

ترجمه فوری یعنی تحویل 800 کلمه ترجمه روان در عرض یک ساعت و 8000 کلمه در یک روز با کیفیت بالا و با قیمتی ارزان و متناسب. دلیل این کیفیت و سرعت بالا تلاش گروهی از مترجم های متخصص و خبره است که سال ها در ترجمه آنلاین تجربه و تخصص دارند. فقط کافیست متن تان را برای ما ارسال کنید،سپس سریع و فوری قیمت آن را دریافت کنید و باقی کار را به عهده ما بسپارید. متن نهایی به صورت تایپ شده در قالب فایل ورد به ایمیل شما ارسال می‌شود.در صورت عدم رضایت از کیفیت کار و تشخیص قصور مترجم فورا وجه شما به شما باز گردانده خواهد شد. تمامی متن‌ها و مقاله های ارسال شده بر اساس نوع متن تفکیک می‌شوند و به مترجم متخصص در همان رشته سپرده می‌شود تا یک متن روان و با معادل های تخصصی معتبر به مشتری ارائه شود.

 

 

تعیین قیمت

 

تعيين قيمت رایگان و فوری است و محاسبه دستمزد  بر اساس تعداد کلمه هاي متن شما و طرحی که انتخاب کرده اید( طلائی،نقره‌ای، ارزان) انجام مي شود. هر 250 کلمه یک صفحه استاندارد است. متن هاي با حجم بيش از 10000 کلمه شامل 10 تا 25 درصد تخفيف حجمي مي شوند.  برای شمارش تعداد کلمه های متن در نرم افزار ورد می‌توانید از ویژگی word count استفاده کنید. و در صورتی که فایل شما فرمت‌های دیگری دارد می‌توانید این نرم افزار را دانلود کنید و جهت شمارش تعداد کلمات از آن استفاده کنید. براي محاسبه هزينه و تخفيف حجمي مي‌توانيد از ماشين حساب سمت چپ سايت استفاده کنيد.

پرداخت دستمزد

يک چهارم دستمزد به صورت بيعانه به حساب مدير سايت واريز شده و باقي دستمزد پس از اتمام کار پرداخت خواهد شد. سفارش شما بعد از واريز بيعانه به عنوان سفارش ثبت شده در نظر گرفته شده و به مترجم فوری ارسال مي‌شود. پس از تعیین قیمت، یک شماره حساب برای واریز بیعانه به همراه شماره تلفن برای تماس و پیگیری های بعدی به ایمیل شما ارسال می‌شود.در صورت درخواست مشتری، به منظور اطمینان از اتمام کار  قبل از واریز وجه به حساب، یک اسکرین شات از متن نهایی به ایمیل مشتری ارسال خواهد شد.

 

کیفیت و ضمانت

سفارش شما فورا توسط ويراستار تخصصی سايت بررسي مي‌شود تا از کيفيت کار مترجم و روان بودن آن اطمينان حاصل شود. سایت از دو ویراستار آنلاین استفاده می کند که به سرعت کار را بررسی می کنند و کیفیت متن را می‌سنجند. در صورتی که شما از کار مترجم فوری رضایت نداشته باشید ، مترجم موظف به تصحيح اشکالات موجود در متن است و به شما خسارت پرداخت مي‌شود ( کيفيت مطلوب بر حسب طرحي که شما انتخاب مي کنید، تعيين مي شود). مقدار خسارت پرداخت شده به فاصله کیفی موجود کار تحویل داده شده و طرح انتخاب شده دارد. مثلا اگر کیفیت کار در حد ترجمه ارزان باشد و شما طرح طلائی را انتخاب کرده باشید، تفاوت قیمت بین این دو طرح به حساب یا کارت بانکی شما واریز می‌گردد

 

انواع ترجمه فوری

  1. ترجمه فوری طلائی

    : متن نهایی یک فایل ویراستاری شده بدون غلط های تایپی یا اشتباهات ویرایشی و کاملا روان است و کیفیتی در حد کتاب یا یک مقاله مجله تخصصی دارد. این طرح به اساتید و کسانی که به روان بودن و کیفیت کار اهمیت زیادی می‌دهند، توصیه می‌شود.
  2. ترجمه فوری نقره‌ای

    : متن تحویل داده شده یک متن روان و خوانا است و اشکالات واضح متن یک بار توسط مترجم فوری برطرف می‌شود اما کیفیت و دقت کمتری نسبت به ترجمه طلائی دارد. این طرح به کسانی که روان و ارزان بودن ترجمه را در کنار هم می خواهند، توصیه می‌شود.
  3. ترجمه فوری ارزان

    : متن نهایی ویرایش نمی‌شود و فقط اشکالات تایپی آن برطرف می‌شود. کاری که تحویل داده می شود قابل درک و روان است اما کیفیت پایین تری از انواع دیگر ترجمه  دارد.این طرح برای پروژه‌ های ترجمه دانشجوئی ارزان و تحقیق دانش آموزی مناسب است.

 

 

end faq